Πολιτισμός / Culture
Μάϊος / mai 2017
Κινηματογραφική λέσχη
2016 - 2017
Ciné club 2016-2017
Πέμπτη 4 Μαΐου 2017, 19.00
Jeudi 4 mai 2017, 19h00
Ο Αλεξάντρ Τεγιάρ ντε Γουόρμς είναι ένας
άντρας με σθένος που αρέσει στις γυναίκες και
είναι παρεμπιπτόντως υπουργός Εξωτερικών
στη χώρα του Διαφωτισμού: τη Γαλλία. Ο
Αρθούρ Βλάμινκ, ένας νέος πανεπιστημιακός
που προετοιμάζει το διδακτορικό του,
προσλαμβάνεται στο υπουργείο. Πρέπει να
γράφει τους λόγους του υπουργού, αλλά
επιπλέον πρέπει να μάθει να συντάσσει λόγους
με την ευαισθησία και την αίγλη του πρίγκιπα...
Είσοδος ελεύθερη
https://www.eventbrite.com/e/cine-
club-registration-33307223803
Alexandre Taillard de Worms est un
homme plein de panache qui plaît aux
femmes et est accessoirement ministre
des Affaires Étrangères du pays des
Lumières : la France. Arthur Vlaminck, un
jeune universitaire préparant sa thèse, est
embauché au ministère. Il doit écrire les
discours du ministre mais encore faut-il
apprendre à composer avec la
susceptibilité et l’entourage du prince...
Εγγραφή :
Entrée libre
Sur inscription :
Sur inscription :
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
Αίθουσα Αλλατίνη-Ντασώ
Institut français de Thessalonique
Salle Allatini Dassault
www.ift.gr
www.ift.gr
https://www.eventbrite.com/e/cine-club-
registration-33307223803
Πολιτισμός / Culture
Μάϊος / mai 2017
Ελληνογαλλικές συζητήσεις της
Θεσσαλονίκης
Υπάρχει μέλλον για το εργατικό δίκαιο;
Υπάρχει μέλλον για το εργατικό δίκαιο;
Conversations franco-helléniques de
Thessalonique
Le droit du travail a-t-il un avenir ?
Le droit du travail a-t-il un avenir ?
Πέμπτη 4 Μαΐου, 18.00
Αμφιθέατρο Δημήτριος Ευρυγένης του Κέντρου Διεθνούς Ευρωπαϊκού και Οικονομικού Δικαίου (Οδός Ικάρων 1, Καλαμαριά, τηλ: 2310486900)
Αμφιθέατρο Δημήτριος Ευρυγένης του Κέντρου Διεθνούς Ευρωπαϊκού και Οικονομικού Δικαίου (Οδός Ικάρων 1, Καλαμαριά, τηλ: 2310486900)
Jeudi 4 mai, 18h00
Ο κ. Alain Supiot, καθηγητής στο Collège de
France, διευθυντής της έδρας « Κοινωνικό κράτος
και παγκοσμιοποίηση: νομική ανάλυση των
μορφών αλληλεγγύης » είναι ο προσκεκλημένος
ομιλητής του κύκλου « Ελληνογαλλικές
|
συζητήσεις της Θεσσαλονίκης », που διοργανώνει
το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης.
Μαζί του θα συνομιλήσει για το θέμα: « Υπάρχει μέλλον για το εργατικό δίκαιο; » ο κ. Πέτρος Στάγκος, καθηγητής Διεθνούς Οικονομικού Δικαίου, της Νομικής Σχολής ΑΠΘ και Αναπληρωτής Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κοινωνικών Δικαιωμάτων. |
M. Alain Supiot, Professeur au Collège de
France, titulaire de la chaire « Etat social et
mondialisation : analyse juridique des
solidarités » sera l’invité des « Conversations
franco-helléniques de Thessalonique »,
|
organisées par l’Institut français de
|
Thessalonique. Dans ce débat avec M. Petros
Stangos, professeur de droit économique
international à l’Université Aristote de
Thessalonique et Vice-Président du Comité
européen des droits sociaux, ils aborderont la
question « Le droit du travail a-t-il un
avenir ? ».
Modération : Mme Christina Deliyanni- Dimitrakou, professeur de droit comparé à l’Université Aristote de Thessalonique. Entrée libre/Traduction simultanée |
Συντονισμός: Χριστίνα Δεληγιάννη-
Δημητράκου, καθηγήτρια Συγκριτικού Δικαίου,
Νομικής Σχολής ΑΠΘ.
Είσοδος ελεύθερη/Ταυτόχρονη μετάφραση
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους φοιτητές.
Είσοδος ελεύθερη/Ταυτόχρονη μετάφραση
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους φοιτητές.
Amphithéâtre Dimitrios Evrigenis, Centre de Droit
économique international et européen
(1rue Ikaron, Kalamaria- tel : 2310 486900)
Des attestations de présence seront
délivrées aux étudiants.
Στις 3 Μαΐου, στις 18.00 μμ. στην παλαιά
Le 3 mai 2017 à 18h, dans la Salle des
αίθουσα τελετών της Φιλοσοφικής Σχολής Α.Π.Θ.,
η Noμική Σχολή AΠΘ θα απονείμει τον τίτλο του
επίτιμου διδάκτορα ΑΠΘ στον κ. Alain Supiot.
Στην oμιλία τou, o τιμώμενos καθηγητής Alain
Supiot θα αναπτύξει το θέμα « Σκέψεις για την εξασθένιση του Κράτους».
Supiot θα αναπτύξει το θέμα « Σκέψεις για την εξασθένιση του Κράτους».
Cérémonies de la Faculté de Philosophie, les
insignes de Docteur Honoris Causa de la
Faculté de Droit de l’Université Aristote de
Thessalonique seront remis à M. Alain Supiot.
A cette occasion, M. Alain Supiot prononcera
une conférence publique intitulée « Réflexions
sur le dépérissement de l'État ».
Quelques mots sur le Collège de France :
Le Collège de France, établissement public
d'enseignement supérieur, est une institution
unique en France, sans équivalent à l'étranger.
Dotée depuis sa fondation d'une double
vocation, la recherche et l'enseignement, cette
prestigieuse institution réunit des professeurs
élus (français et d'origine étrangère) qui se sont
distingués, par l'importance et l'originalité de
leur recherche, dans des disciplines allant des
mathématiques à l'étude des grandes
civilisations en passant par la physique, la
chimie, la biologie et la médecine, la
philosophie et la littérature, les sciences
sociales et l'économie, la préhistoire,
l'archéologie et l'histoire, la linguistique.
Λίγα λόγια για το Collège de France:
Το Collège de France, δημόσιο Ίδρυμα
Ανώτατης Εκπαίδευσης, αποτελεί έναν μοναδικό
γαλλικό θεσμό που δεν έχει αντίστοιχό του σε
άλλες χώρες. Από την ίδρυσή του μέχρι και
σήμερα, το περίφημο αυτό ίδρυμα έχει έναν διπλό
προσανατολισμό, την έρευνα και τη διδασκαλία.
Συγκεντρώνει μια ομάδα επίλεκτων (γάλλων και
ξένων) καθηγητών που έχουν διακριθεί με τη
|
σπουδαιότητα και την πρωτοτυπία των ερευνών
τους σε διάφορες επιστήμες, από τα μαθηματικά,
τη φυσική, τη χημεία, τη βιολογία και την ιατρική,
τη φιλοσοφία και τη φιλολογία, τις κοινωνικές
επιστήμες και την οικονομία, την προϊστορία, την
αρχαιολογία και την ιστορία, τη γλωσσολογία έως
τη μελέτη των μεγάλων πολιτισμών.
http://www.college-de-france.fr |
Αμφιθέατρο Δημήτριος Ευρυγένης του
Κέντρου Διεθνούς Ευρωπαϊκού και
Οικονομικού Δικαίου
Amphithéâtre Dimitrios Evrigenis du Centre du
Droit International, Européen
et Economique
Πολιτισμός/ Culture
Mάϊος/ mai 2017
Γαλλικό άρωμα με την ΚΟΘ και τον
γάλλο μαέστρο Philippe Forget
Musique française avec l’orchestre
national de Thessalonique et le
chef d’orchestre français Philippe
Forget
Παρασκευή 5 Μαΐου, 20.30
Ο διεθνούς φήμης γάλλος μαέστρος Philippe Forget θα διευθύνει την Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης την Τετάρτη 5 Μαΐου στο Βασιλικό Θέατρο. Στο πρόγραμμα, έργα των
.
Για περισσότερες πληροφορίες:
http://www.tsso.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=6&eventid=159928
Βασιλικό θέατρο
Ο διεθνούς φήμης γάλλος μαέστρος Philippe Forget θα διευθύνει την Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης την Τετάρτη 5 Μαΐου στο Βασιλικό Θέατρο. Στο πρόγραμμα, έργα των
.
Για περισσότερες πληροφορίες:
http://www.tsso.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=6&eventid=159928
Βασιλικό θέατρο
vendredi 5 mai, 20h30
Le chef d’orchestre et compositeur français de renommée internationale, Philippe Forget dirigera l’orchestre national de Thessalonique pour un concert mercredi 5 mai au Théâtre Vassiliko.
Au programme : Maurice Ravel, Francis Poulenc et Nikolaï Rimsky Korsakov.
Pour plus de renseignements : http://www.tsso.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=6&eventid=159928
Théâtre Vassiliko
http://www.ntng.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=10
Le chef d’orchestre et compositeur français de renommée internationale, Philippe Forget dirigera l’orchestre national de Thessalonique pour un concert mercredi 5 mai au Théâtre Vassiliko.
Au programme : Maurice Ravel, Francis Poulenc et Nikolaï Rimsky Korsakov.
Pour plus de renseignements : http://www.tsso.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=6&eventid=159928
Théâtre Vassiliko
http://www.ntng.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=10
Μωρίς Ραβέλ, Φρανσίς Πουλένκ και Νικολάι
Ρίμσκι-Κόρσακοφ
Πολιτισμός / Culture
Mάϊος/ mai 2017
Καφέ της επιστήμης
Café scientifique
Δευτέρα 8 Μαΐου, 19.00
«Απολιθωμένο Δάσος Λέσβου : ένα υποτροπικό δάσος 20 εκατομμυρίων ετών»
«Απολιθωμένο Δάσος Λέσβου : ένα υποτροπικό δάσος 20 εκατομμυρίων ετών»
lundi 8 mai, 19h00
»
Intervenante : Mme Katerina Vassileiadou,
»
Intervenante : Mme Katerina Vassileiadou,
Εισηγήτρια: Η Δρ Κατερίνα Βασιλειάδου, από
το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Απολιθωμένου Géologue et paléontologue du Muséum
το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Απολιθωμένου Géologue et paléontologue du Muséum
Δάσους Λέσβου.
Με τη συνεργασία του Βρετανικού Συμβουλίου και του ΝΟΗΣΙΣ, συνεχίζεται για δωδέκατη συνεχή χρονιά η πραγματοποίηση των «Καφέ της Επιστήμης», που όπως πάντα, σας προσκαλούν να απολαύσετε τον καφέ σας και να συζητήσετε με τους ειδικούς επιστημονικά ζητήματα που σας ενδιαφέρουν.
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης Καφετέρια Γαλλικού Ινστιτούτου
Με τη συνεργασία του Βρετανικού Συμβουλίου και του ΝΟΗΣΙΣ, συνεχίζεται για δωδέκατη συνεχή χρονιά η πραγματοποίηση των «Καφέ της Επιστήμης», που όπως πάντα, σας προσκαλούν να απολαύσετε τον καφέ σας και να συζητήσετε με τους ειδικούς επιστημονικά ζητήματα που σας ενδιαφέρουν.
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης Καφετέρια Γαλλικού Ινστιτούτου
d’Histoire Naturelle de la forêt pétrifiée de
Lesbos.
« La forêt pétrifiée de Lesbos : une forêt
sub-tropicale vieille de 20 millions
d’années
Rendez-vous mensuel organisé pour la
douzième année consécutive en collaboration
avec le Centre de diffusion scientifique
Noesis et le British Council, le Café
scientifique est l’occasion d’aborder des
sujets scientifiques et technologiques, d’établir
un dialogue avec les spécialistes dans un
cadre convivial.
Institut français de Thessalonique
Cafétéria de l’Institut français
www.ift.gr
www.ift.gr
Πολιτισμός / Culture
Μάϊος / mai 2017
Προβολή της ταινίας
Η Μεγάλη Χίμαιρα
Η Μεγάλη Χίμαιρα
Séance du film
La grande illusion
La grande illusion
Δευτέρα 8 Μαΐου, 21.00
H κινηματογραφική λέσχη Θεσσαλονίκης καλεί τα μέλη της και τους φίλους της, στη 14η και τελευταία προβολή για τη σεζόν 2016-2017με την ταινία: Η Μεγάλη χίμαιρα.
Η προβολή θα γίνει την Δευτέρα 8/5/2017 ώρα 9:00μμ στον κινηματογράφο Μακεδονικόν
με Δωρεάν Είσοδο για όλους.
Με την υποστήριξη του Γαλλικού Ινστιτούτου.
Κινηματογράφος Μακεδονικόν Φιλικής Εταιρίας 44
H κινηματογραφική λέσχη Θεσσαλονίκης καλεί τα μέλη της και τους φίλους της, στη 14η και τελευταία προβολή για τη σεζόν 2016-2017με την ταινία: Η Μεγάλη χίμαιρα.
Η προβολή θα γίνει την Δευτέρα 8/5/2017 ώρα 9:00μμ στον κινηματογράφο Μακεδονικόν
με Δωρεάν Είσοδο για όλους.
Με την υποστήριξη του Γαλλικού Ινστιτούτου.
Κινηματογράφος Μακεδονικόν Φιλικής Εταιρίας 44
lundi 8 mai, 21h00
Le club ciné de Thessalonique invite ses membres et amis à la 14e et dernière séance du film français La grande illusion.
La séance est prévue pour lundi 8 mai à 21h au cinéma Makedonikon.
Entrée libre
Avec le soutien de l’Institut français.
Le club ciné de Thessalonique invite ses membres et amis à la 14e et dernière séance du film français La grande illusion.
La séance est prévue pour lundi 8 mai à 21h au cinéma Makedonikon.
Entrée libre
Avec le soutien de l’Institut français.
Cinéma Makedonikon
Filikis Etairias 44
http://www.ntng.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=10
http://www.ntng.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=10
Πολιτισμός / Culture
Μάϊος / mai 2017
14e Salon du Livre de Thessalonique
14e Salon du Livre de Thessalonique
14η Διεθνής Έκθεση Βιβλιου
Θεσσαλονίκης
Παρασκευή 12 Μαΐου, 19.00 – 20.00
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13
«Φονταμενταλισμός και λογοτεχνία», συζήτηση με τον συγγραφέα Salim BACHI.
Σάββατο 13 Μαΐου, 13.00 – 14.00
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13 «Γνωριμία με τον γάλλο συγγραφέα και εικονογράφο Oλιβιέ ΤΑΛΕΚ»
Σάββατο 13 Μαΐου, 19.00 – 20.00
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13
Συνάντηση με τον Mατιάς Ενάρ, νικητή του βραβείου Goncourt 2015 για το μυθιστόρημά του «Πυξίδα»
Κυριακή 14 Μαΐου, 14.00 – 15.00
HELEXPO
Αίθουσα « ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΦΕΝΕΙΟ» Περίπτερο 13
Όψεις του Οριενταλισμού :
Οι τρεις γυναίκες της Κάσμπας, Πιερ Λοτί
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13
«Φονταμενταλισμός και λογοτεχνία», συζήτηση με τον συγγραφέα Salim BACHI.
Σάββατο 13 Μαΐου, 13.00 – 14.00
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13 «Γνωριμία με τον γάλλο συγγραφέα και εικονογράφο Oλιβιέ ΤΑΛΕΚ»
Σάββατο 13 Μαΐου, 19.00 – 20.00
HELEXPO
Αίθουσα ΝΟΤΟΣ / Περίπτερο 13
Συνάντηση με τον Mατιάς Ενάρ, νικητή του βραβείου Goncourt 2015 για το μυθιστόρημά του «Πυξίδα»
Κυριακή 14 Μαΐου, 14.00 – 15.00
HELEXPO
Αίθουσα « ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΦΕΝΕΙΟ» Περίπτερο 13
Όψεις του Οριενταλισμού :
Οι τρεις γυναίκες της Κάσμπας, Πιερ Λοτί
vendredi 12 mai, 19h00 – 20h00
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13
« Fondamentalisme et littérature », débat avec l’écrivain Salim BACHI.
samedi 13 mai, 13h00 – 14h00
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13 « Faire connaissance avec Olivier TALLEC, auteur et illustrateur français »
samedi 13 mai, 19h00 – 20h00
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13 Rencontre avec Mathias ENARD, prix Goncourt 2015 pour son roman « Boussole »
dimanche 14 mai, 14h00 – 15h00
HELEXPO
Salle « Café Philosophique » Pavillon 13 Aspects de l’Orientalisme : Les trois dames de la Kasbah, Pierre Loti.
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13
« Fondamentalisme et littérature », débat avec l’écrivain Salim BACHI.
samedi 13 mai, 13h00 – 14h00
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13 « Faire connaissance avec Olivier TALLEC, auteur et illustrateur français »
samedi 13 mai, 19h00 – 20h00
HELEXPO
Salle NOTOS / Pavillon 13 Rencontre avec Mathias ENARD, prix Goncourt 2015 pour son roman « Boussole »
dimanche 14 mai, 14h00 – 15h00
HELEXPO
Salle « Café Philosophique » Pavillon 13 Aspects de l’Orientalisme : Les trois dames de la Kasbah, Pierre Loti.
https://issuu.com/ifthessalonique/docs/sdl2017
Πολιτισμός / Culture
Μάϊος / mai 2017
Ελληνογαλλικές συζητήσεις της
Θεσσαλονίκης
Conversations franco-helléniques de
Thessalonique
του μετα-φιλελευθερισμού».
«
L’Europe face au moment post-
« Η Ευρώπη αντιμέτωπη με το δίλημμα
libéral »
Δευτέρα 15 Μαΐου, 19.00
lundi 15 mai, 19h00
Ομιλητές
Christian Lequesne,
Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Sciences Po-Paris
Σπύρος Λίτσας,
Αν.καθηγητής Διεθνών ΣχέσεωνΠανεπιστημίου
Μακεδονίας
Συντονισμός:
Χριστίνα Ταχιάου, Δημοσιογράφος
Ταυτόχρονη μετάφραση
Ελεύθερη είσοδος
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους
φοιτητές.
Intervenants
Christian Lequesne, Professeur à Sciences Po-Paris
Christian Lequesne, Professeur à Sciences Po-Paris
Spyros Litsas,
Professeur associé de relations internationales,
Université de Macédoine
Modération :
Christina Tachiaou, journaliste
Traduction simultanée
Entrée libre
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiants.
Modération :
Christina Tachiaou, journaliste
Traduction simultanée
Entrée libre
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiants.
Professeur à Sciences Po Paris et ancien
directeur (2009-2014) du Centre de Recherches
internationales (CERI), Christian
Lequesne oriente sa recherche principalement
sur l'intégration européenne, les pratiques
Ο Christian Lequesne είναι καθηγητής στο
πανεπιστήμιο Sciences Po Paris και τέως
Διευθυντής του Κέντρου Διεθνούς Έρευνας
(CERI). Εστιάζει την έρευνά του κυρίως στους
παράγοντες και τις διαδικασίες της εξωτερικής
diplomatiques contemporaines, et les politiques
étrangères de l'Union européenne et de ses
Etats membres.
Il est "visiting professor" à la School of Government de l'Université LUISS à Rome, à la Diplomatische Akademie de Vienne, et au Département des sciences sociales de l'Université Charles de Prague. En 2017, il a été
nommé membre du jury de sélection pour les sciences sociales du Conseil européen pour la recherche (ERC).
Il est "visiting professor" à la School of Government de l'Université LUISS à Rome, à la Diplomatische Akademie de Vienne, et au Département des sciences sociales de l'Université Charles de Prague. En 2017, il a été
nommé membre du jury de sélection pour les sciences sociales du Conseil européen pour la recherche (ERC).
Chroniqueur
France sur la
Lequesne est
sciences sociales F. Palacky de l’Académie des sciences de la République tchèque et chevalier dans l'ordre des Palmes académiques.
France sur la
Lequesne est
sciences sociales F. Palacky de l’Académie des sciences de la République tchèque et chevalier dans l'ordre des Palmes académiques.
régulier au quotidien Ouest
politique
titulaire
européenne, Christian
de la médaille des
πολιτικής, τις σύγχρονες διπλωματικές πρακτικές
και την εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των χωρών μελών της.
Είναι επισκέπτης καθηγητής στο School of Government του πανεπιστημίου LUISS στη Ρώμη, στην Diplomatische Akademie της Βιέννης και στο τμήμα Κοινωνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Καρόλου στην Πράγα. Το 2017,
ορίστηκε μέλος της επιτροπής επιλογής των κοινωνικών επιστημών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας (ΕΣΕ).
Τακτικός αρθρογράφος στην εφημερίδα Ouest France σε θέματα ευρωπαϊκής πολιτικής, ο Christian Lequesne έχει τιμηθεί με το μέταλλιο κοινωνικών επιστημών F. Palacky της Ακαδημίας Επιστημών της Τσεχικής Δημοκρατίας και με τον τίτλο του Ιππότη του Τάγματος του Ακαδημαϊκού Φοίνικα.
Είναι επισκέπτης καθηγητής στο School of Government του πανεπιστημίου LUISS στη Ρώμη, στην Diplomatische Akademie της Βιέννης και στο τμήμα Κοινωνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Καρόλου στην Πράγα. Το 2017,
ορίστηκε μέλος της επιτροπής επιλογής των κοινωνικών επιστημών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας (ΕΣΕ).
Τακτικός αρθρογράφος στην εφημερίδα Ouest France σε θέματα ευρωπαϊκής πολιτικής, ο Christian Lequesne έχει τιμηθεί με το μέταλλιο κοινωνικών επιστημών F. Palacky της Ακαδημίας Επιστημών της Τσεχικής Δημοκρατίας και με τον τίτλο του Ιππότη του Τάγματος του Ακαδημαϊκού Φοίνικα.
Αμφιθέατρο Τελετών Πανεπιστημίου
Μακεδονίας
|
Amphithéâtre de l’univ. De Macédoine
Συνέδρια / Colloques
Μάϊος / mai 2017
Επιστημονική ημερίδα
Κύκλος : Παγκόσμια Λογοτεχνία -
Γαλλόφωνη λογοτεχνία
Δημήτρης Τ. Άναλις: μια γραφή
πέραν των ορίων
Journée d’étude
Cycle : Littérature mondiale-
Littérature francophone
Dimitri T. Analis :
Dimitri T. Analis :
delà les frontières
– L’écriture par-
Παρασκευή 5 Μαΐου, 10.00
Η παρουσίαση του έργου του Δημήτρη T.Άναλι εγκαινιάζει τον κύκλο ημερίδων για την παγκόσμια λογοτεχνία: η επιλογή δεν είναι τυχαία, υπογραμμίζει την πολυπλοκότητα και την υβριδικότητα της λογοτεχνίας ως παγκόσμιου φαινομένου και τους πολλούς και διαφορετικούς δρόμους μέσα από τους οποίους συγκροτείται.
Γλώσσες της ημερίδας: γαλλικά και ελληνικά
Θα δοθεί βεβαίωση συμμετοχής.
Αμφιθέατρο Κεντρικής Βιβλιοθήκης ΑΠΘ
Η παρουσίαση του έργου του Δημήτρη T.Άναλι εγκαινιάζει τον κύκλο ημερίδων για την παγκόσμια λογοτεχνία: η επιλογή δεν είναι τυχαία, υπογραμμίζει την πολυπλοκότητα και την υβριδικότητα της λογοτεχνίας ως παγκόσμιου φαινομένου και τους πολλούς και διαφορετικούς δρόμους μέσα από τους οποίους συγκροτείται.
Γλώσσες της ημερίδας: γαλλικά και ελληνικά
Θα δοθεί βεβαίωση συμμετοχής.
Αμφιθέατρο Κεντρικής Βιβλιοθήκης ΑΠΘ
vendredi 5 mai, 10h00
La présentation de l’œuvre de Dimitri T. Anali inaugure le cycle de journées d’études sur la littérature mondiale : ce choix ne fut pas au hasard, il souligne aussi bien la complexité et l’hybridité de la littérature en tant que phénomène mondial que les voies multiples et différentes à travers lesquelles elle se forme.
Langues de la journée d’étude : français et grec.
Auditoire de la Bibliothèque Centrale Université Aristote de Thessalonique
La présentation de l’œuvre de Dimitri T. Anali inaugure le cycle de journées d’études sur la littérature mondiale : ce choix ne fut pas au hasard, il souligne aussi bien la complexité et l’hybridité de la littérature en tant que phénomène mondial que les voies multiples et différentes à travers lesquelles elle se forme.
Langues de la journée d’étude : français et grec.
Auditoire de la Bibliothèque Centrale Université Aristote de Thessalonique
Des attestations de présence seront
délivrées aux étudiants.
Συνέδρια/ Colloques
Μάϊος / mai 2017
Διεθνές Συνέδριο
«Τέχνη, τεχνικές και τεχνολογία στο έργο του Michel Butor»
«Τέχνη, τεχνικές και τεχνολογία στο έργο του Michel Butor»
Αμφιθέατρο Κεντρικής Βιβλιοθήκης ΑΠΘ
Colloque international
« Technè, techniques et technologie dans l’œuvre de Michel Butor »
« Technè, techniques et technologie dans l’œuvre de Michel Butor »
Τετάρτη, Πέμπτη 18 Μαΐου
Μετά τον πρόσφατο θάνατo του συγγραφέα Michel Butor (τον Αύγουστο του 2016), τα Εργαστήρια Συγκριτικής Γραμματολογίας, Μετάφρασης και Επεξεργασίας Λόγου και ο Τομέας Λογοτεχνίας του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. αποφάσισαν να τιμήσουν τη μνήμη του διοργανώνοντας ένα διεθνές συνέδριο αφιερωμένο στις πολλαπλές όψεις του πληθωρικού και σύνθετου –ενίοτε δε και δύσκολου– έργου του.
Key-note speaker: Mireille Calle-Gruber, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Directrice des Œuvres Complètes de Michel Butor, volumes I à XII, éd. La Différence, de 2006 à 2010.
Μετά τον πρόσφατο θάνατo του συγγραφέα Michel Butor (τον Αύγουστο του 2016), τα Εργαστήρια Συγκριτικής Γραμματολογίας, Μετάφρασης και Επεξεργασίας Λόγου και ο Τομέας Λογοτεχνίας του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. αποφάσισαν να τιμήσουν τη μνήμη του διοργανώνοντας ένα διεθνές συνέδριο αφιερωμένο στις πολλαπλές όψεις του πληθωρικού και σύνθετου –ενίοτε δε και δύσκολου– έργου του.
Key-note speaker: Mireille Calle-Gruber, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Directrice des Œuvres Complètes de Michel Butor, volumes I à XII, éd. La Différence, de 2006 à 2010.
Mercredi, jeudi, 18 mai
Souhaitant honorer la mémoire de l’auteur Michel Butor suite à sa récente disparition, les Laboratoires de Littérature comparée, de Traduction et de Traitement automatique du langage et la Section de Littérature de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique ont pris l’initiative d’organiser un colloque international dédié aux multiples facettes de cette œuvre prolifique et complexe, voire souvent compliquée puisque expressément protéiforme.
Conférencière d'honneur: Mireille Calle- Gruber, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Directrice des Œuvres Complètes de Michel Butor, volumes I à XII, La Différence, de 2006 à 2010.
Auditorium de la Bibliothèque Centrale Université Aristote de Thessalonique
Souhaitant honorer la mémoire de l’auteur Michel Butor suite à sa récente disparition, les Laboratoires de Littérature comparée, de Traduction et de Traitement automatique du langage et la Section de Littérature de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique ont pris l’initiative d’organiser un colloque international dédié aux multiples facettes de cette œuvre prolifique et complexe, voire souvent compliquée puisque expressément protéiforme.
Conférencière d'honneur: Mireille Calle- Gruber, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Directrice des Œuvres Complètes de Michel Butor, volumes I à XII, La Différence, de 2006 à 2010.
Auditorium de la Bibliothèque Centrale Université Aristote de Thessalonique
Εκπαίδευση/ Education
Ημέρα Γνωριμίας με το Γαλλικό Σχολείο Θεσσαλονίκης
Ημέρα Γνωριμίας με το Γαλλικό Σχολείο Θεσσαλονίκης
Μάϊος / mai 2017
Nouvelle Journée Portes Ouvertes Ecole française de Thessalonique
Nouvelle Journée Portes Ouvertes Ecole française de Thessalonique
Σάββατο 10 Μαΐου, 13.00-15.00
Samedi 10 mai, 13h00-15h00
Après le succès de la première journée Portes Ouvertes, l’école française de Thessalonique organise, à l’attention des parents qui souhaitent mieux connaître ou inscrire leurs enfants à notre école, une deuxième journée Portes Ouvertes samedi 10 mai, de 13h00 à 15h00 !
Le directeur de l’établissement et les enseignants vous guideront aux locaux de l’établissement et seront à votre disposition pour répondre à vos questions !
Après le succès de la première journée Portes Ouvertes, l’école française de Thessalonique organise, à l’attention des parents qui souhaitent mieux connaître ou inscrire leurs enfants à notre école, une deuxième journée Portes Ouvertes samedi 10 mai, de 13h00 à 15h00 !
Le directeur de l’établissement et les enseignants vous guideront aux locaux de l’établissement et seront à votre disposition pour répondre à vos questions !
Μετα από την πρώτη επιτυχημένη διοργάνωση
Ημέρας Γνωριμίας, το Γαλλικό Σχολείο
Θεσσαλονίκης διοργανώνει, για τους γονείς που
επιθυμούν να γνωρίσουν καλύτερα ή να
εγγράψουν τα παιδιά τους στο σχολείο, δεύτερη
Ημέρα Γνωριμίας το Σάββατο 10 Μαΐου, 13.00-
15.00!
Ο διευθυντής και το εκπαιδευτικό προσωπικό θα σας ξεναγήσουν στους χώρους του σχολείου και θα είναι στη διάθεσή σας για ερωτήσεις!
Ο διευθυντής και το εκπαιδευτικό προσωπικό θα σας ξεναγήσουν στους χώρους του σχολείου και θα είναι στη διάθεσή σας για ερωτήσεις!
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
Αίθουσα Αλλατίνη-Ντασσώ
Institut français de Thessalonique
Salle Allatini Dassault
www.ift.gr
www.ift.gr
Σας προτείνουμε / On vous propose
Μάϊος / mai 2017
Μηνιαίο ραντεβού
επιτραπέζιων παιχνιδιών
του Συλλόγου των Γάλλων του εξωτερικού (Adfe)-Θεσσαλονίκη
του Συλλόγου των Γάλλων του εξωτερικού (Adfe)-Θεσσαλονίκη
Rendez-vous mensuel
autour de jeux de table
et de société
par Français du Monde – Adfe
Thessalonique
4 Μαΐου 2017
Για ερασιτέχνες ηλικίας 7 - 77 ετών.
Συντονιστής: Olivier Caprini.
Κάθε πρώτη Πέμπτη του μήνα από τις 18.00 έως τις 21.00.
Στην καφετέρια του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
Για ερασιτέχνες ηλικίας 7 - 77 ετών.
Συντονιστής: Olivier Caprini.
Κάθε πρώτη Πέμπτη του μήνα από τις 18.00 έως τις 21.00.
Στην καφετέρια του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
4 mai 2017
Pour amateurs de 7 à 77 ans.
Animé par Olivier Caprini.
Chaque premier jeudi du mois de 18h à 21h.
À la Cafétéria de l'Institut Français de Thessalonique.
Pour amateurs de 7 à 77 ans.
Animé par Olivier Caprini.
Chaque premier jeudi du mois de 18h à 21h.
À la Cafétéria de l'Institut Français de Thessalonique.
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
Καφετέρια
Institut français de Thessalonique
Cafétéria
www.ift.gr
www.ift.gr
Σας προτείνουμε / On vous propose
Μάϊος / mai 2017
Γαλλόφωνη χορωδία
cHoralia
Chorale francophone
cHoralia
Κάθε Τετάρτη 19:00-21:00
Αγαπάτε το τραγούδι; Οι χορωδοί της γαλλόφωνης χορωδίας Θεσσαλονίκης cHoralia και ο διευθυντής ορχήστρας, Gil Gourdier-Leroy, θα χαρούν να σας υποδεχθούν στις πρόβες, που πραγματοποιούνται κάθε Τετάρτη, από 19.00 έως 21.00.
Η cHoralia γιορτάζει φέτος 11 χρόνια λειτουργίας! Μπορείτε να την ακούσετε στο Youtube και να τη βρείτε στο Facebook.
Tηλ. Επικοινωνίας: 6986.662.658- 6978.607.115
Αγαπάτε το τραγούδι; Οι χορωδοί της γαλλόφωνης χορωδίας Θεσσαλονίκης cHoralia και ο διευθυντής ορχήστρας, Gil Gourdier-Leroy, θα χαρούν να σας υποδεχθούν στις πρόβες, που πραγματοποιούνται κάθε Τετάρτη, από 19.00 έως 21.00.
Η cHoralia γιορτάζει φέτος 11 χρόνια λειτουργίας! Μπορείτε να την ακούσετε στο Youtube και να τη βρείτε στο Facebook.
Tηλ. Επικοινωνίας: 6986.662.658- 6978.607.115
Chaque mercredi 19h00-21h00
Vous aimez chanter ? Alors, n’hésitez pas à venir assister à nos répétitions et à nous rejoindre dans une atmosphère chaleureuse ! Nous serons tous heureux de vous accueillir. Les répétitions de la chorale francophone « cHoralia » pour la saison 2016/2017 reprennent chaque mercredi de 19h00 à 21h00 à l’Institut Français de Thessalonique – Salle Nehama au 2ème étage.
Vous aimez chanter ? Alors, n’hésitez pas à venir assister à nos répétitions et à nous rejoindre dans une atmosphère chaleureuse ! Nous serons tous heureux de vous accueillir. Les répétitions de la chorale francophone « cHoralia » pour la saison 2016/2017 reprennent chaque mercredi de 19h00 à 21h00 à l’Institut Français de Thessalonique – Salle Nehama au 2ème étage.
Περισσότερα:
https://www.facebook.com/chorale.choralia
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης Institut français de Thessalonique
Αίθουσα Νεχάμα Salle Nehama
www.ift.gr
www.ift.gr
Contact : 6986 662
En savoir plus :
658 -
6978607115
Σας προτείνουμε / On vous propose
Μάϊος / mai 2017
TV5MONDE
«Η επιλογή του μήνα»
«Η επιλογή του μήνα»
TV5MONDE
« Le choix du mois »
Το διεθνές γαλλόφωνο τηλεοπτικό κανάλι
TV5MONDE σας προτείνει μια επιλογή
προγραμμάτων για τον μήνα Μάϊο.
La chaîne internationale de télévision
francophone TV5MONDE vous propose un
choix d’émissions pour le mois de mai.
http://europe.tv5monde.com/fr
TV5MONDE
TV5MONDE
http://www.tv5monde.com/
http://www.tv5monde.com/
Συνεχίζουν... / Et toujours...
Μάϊος / mai 2017
Έκθεση φωτογραφίας και
οπτικοακουστικού υλικού
«Μνήμες σχολικής ζωής πριν από
τον πόλεμο: Εβραίοι επιζώντες της
Σοά (Ολοκαύτωμα) αφηγούνται»
Exposition de photos et de matériel
audiovisuel :
« Mémoires de la vie scolaire d'
avant-guerre : des Juifs survivants
de la Shoah racontent »
Μέχρι τις 12 Μαΐου 2017
Στο πλαίσιο εκπόνησης ερευνητικού εκπαιδευτικού προφορικής ιστορίας και δικτύωσης σχολικών μονάδων τα παιδιά του Δημοτικού Ιδιωτικού Σχολείου της Ισραηλητικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης διοργανώνουν έκθεση φωτογραφικού και οπτικοακουστικού υλικού με θέμα: «Μνήμες σχολικής ζωής πριν από τον πόλεμο: Εβραίοι επιζώντες της Σοά (Ολοκαύτωμα) αφηγούνται ».
Η υλοποίηση της έκθεσης αυτής στην αίθουσα Αλλατίνη-Ντασσώ υπογραμμίζει τους δεσμούς αλληλεγγύης και φιλίας μεταξύ του Γαλλικού Σχολείου, από την ίδρυσή του το 1906, και της Ισραηλιτικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης.
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης Αίθουσα Αλλατίνη-Ντασσώ
Στο πλαίσιο εκπόνησης ερευνητικού εκπαιδευτικού προφορικής ιστορίας και δικτύωσης σχολικών μονάδων τα παιδιά του Δημοτικού Ιδιωτικού Σχολείου της Ισραηλητικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης διοργανώνουν έκθεση φωτογραφικού και οπτικοακουστικού υλικού με θέμα: «Μνήμες σχολικής ζωής πριν από τον πόλεμο: Εβραίοι επιζώντες της Σοά (Ολοκαύτωμα) αφηγούνται ».
Η υλοποίηση της έκθεσης αυτής στην αίθουσα Αλλατίνη-Ντασσώ υπογραμμίζει τους δεσμούς αλληλεγγύης και φιλίας μεταξύ του Γαλλικού Σχολείου, από την ίδρυσή του το 1906, και της Ισραηλιτικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης.
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης Αίθουσα Αλλατίνη-Ντασσώ
Jusqu’au 12 mai 2017
Dans le cadre de la réalisation d’un projet éducatif sur l'histoire orale et la mise en réseau des écoles, les élèves de l'École primaire privée de la Communauté juive de Thessalonique organisent une exposition de photo et de matériel audiovisuel :
Dans le cadre de la réalisation d’un projet éducatif sur l'histoire orale et la mise en réseau des écoles, les élèves de l'École primaire privée de la Communauté juive de Thessalonique organisent une exposition de photo et de matériel audiovisuel :
« Mémoires
de la vie scolaire d'avant-guerre : des Juifs
survivants de la Shoah racontent »
La tenue de cette exposition dans la salle
Allatini-Dassault illustre les liens de solidarité et
d’amitié entre l’école française et la
communauté juive de Thessalonique depuis la
création de l’établissement en 1906.
Institut français de Thessalonique
Salle Allatini Dassault
Συνεχίζουν... / Et toujours...
Μάϊος / mai 2017
Ραδιοφωνική εκπομπή
«Όμορφη πόλη à la française»
με την Πία Μπακογιώργου
Émission radiophonique
« Omorfi poli à la française »
de Pia Bakogiorgou
Κάθε Δευτέρα 13.00-14.00
Όψεις της γαλλικής και γαλλόφωνης μουσικής κάθε Δευτέρα 13.00-14.00 από τον 958fm της EΡT3. Tην εκπομπή επιμελείται και παρουσιάζει η Πία Μπακογιώργου, με την πολύτιμη συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
Όψεις της γαλλικής και γαλλόφωνης μουσικής κάθε Δευτέρα 13.00-14.00 από τον 958fm της EΡT3. Tην εκπομπή επιμελείται και παρουσιάζει η Πία Μπακογιώργου, με την πολύτιμη συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
Chaque lundi 13h00-14h00
La radio culturelle Ert3 continue ses émissions sur 95,8 FM et vous propose, tous les lundis, de 13h00 à 14h00, de la musique française et francophone d'hier et d’aujourd’hui. L’émission « Omorfi poli à la française », est présentée par Pia Bakogiorgou, avec le soutien de l’Institut français de Thessalonique.
La radio culturelle Ert3 continue ses émissions sur 95,8 FM et vous propose, tous les lundis, de 13h00 à 14h00, de la musique française et francophone d'hier et d’aujourd’hui. L’émission « Omorfi poli à la française », est présentée par Pia Bakogiorgou, avec le soutien de l’Institut français de Thessalonique.
Διαδικτυακή ακρόαση:
http://webradio.ert.gr/ert3-makedonias/
Sur le net :
ΕΡΤ3
ERT3
http://webradio.ert.gr/ert3-makedonias/
ΓΑΛΛΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Λεωφόρος Στρατού 2Α
54640 Θεσσαλονίκη
Τηλ. 2310 821 231
www.ift.gr
54640 Θεσσαλονίκη
Τηλ. 2310 821 231
www.ift.gr
INSTITUT FRANÇAIS DE THESSALONIQUE
Leoforos Stratou 2A
54640 Thessalonique
Tél. 2310 821 231
www.ift.gr
No comments:
Post a Comment