Την πατρότητα του ποιήματος-παρέμβαση για την Ελλάδα που φέρει τον τίτλο «Η Ντροπή της Ευρώπης» επιβεβαίωσε ο Γκίντερ Γκρας διαβάζοντας το ποίημα σε ζωντανή σύνδεση στη γερμανική κρατική ραδιοφωνία. Δημοσίευμα της Frankfurter Allgemeine Zeitung είχε προκαλέσει σύγχυση υποστηρίζοντας πως το ποίημα -με το οποίο ο Γκρας μέμφεται την Ευρώπη ότι εγκαταλείπει την Ελλάδα- ήταν φάρσα σατιρικού περιοδικού.
Η εκπρόσωπος του Νομπελίστα συγγραφέα δήλωσε παράλληλα πως «ό,τι είχε να πει ο κ. Γκρας για την Ελλάδα το είπε με τους στίχους του».
•Το ποίημα στα γερμανικά
Το ποίημα με το οποίο επέλεξε να παρέμβει ο Γκίντερ Γκρας στη σοβούσα συζήτηση γύρω από την Ελλάδα και τη στάση που τηρεί απέναντί της η Ευρώπη δημοσιεύτηκε στην Süddeutsche Zeitung
Η Ευρώπη, γράφει ο Γκρας, βάζει την Ελλάδα «την χώρα στην οποία οφείλει το πνεύμα της», στο «ικρίωμα και την καταδικάζει σε φτώχεια».
«Από τη χώρα που σου έδωσε το λίνκο, και βρίσκεται κοντά στο χάος, μένεις μακριά» λέει ο Γκρας απευθυνόμενος στην Ευρώπη. «Με το ζόρι γίνεται ανεκτή η χώρα, της οποίας οι συνταγματάρχες κάποτε έβρισκαν ανοχή ως σύμμαχοι» αναφέρει.
«"Πιες, επιτέλους, πιες!" αλλά ο Σωκράτης σου επιστρέφει με οργή γεμάτο το ποτήρι» γράφει ο Γκρας, λέγοντας πως «για εσένα η Αντιγόνη φοράει μαύρα και πενθεί ο λαός, που σε φιλοξένησε». Και κλείνει με την προφητεία πως η Ευρώπη «θα μαραζώσει χωρίς πνεύμα» με την απουσία της Ελλάδας.
Σύγχυση ήλθε όμως να προκαλέσει δημοσίευμα της Frankfurter Allgemeine Zeitung που υποστήριξε ότι το ποίημα ήταν φάρσα από συντάκτες του σατιρικού περιοδικού Titanic που κατάφεραν να το δουν δημοσιευμένο στη Süddeutsche Zeitung.
No comments:
Post a Comment