Νοέμβριος/Novembre 2017
Oι εκδηλώσεις του Νοεμβρίου στο Γαλλικό Ινστιτούτο
θα μας δώσουν τη δυνατότητα να συναντηθούμε με
πολλές προσωπικότητες της Γαλλίας από διάφορους
επαγγελματικούς τομείς.
Τη γεωπόνο Dominique Barjolle, και τη γεωγράφο Gisèle Vianey, που θα παρευρεθούν στη Θεσσαλονίκη για το 10ο ετήσιο σεμινάριο του μεσογειακού δικτύου «FONCIMED» και θα συμμετάσχουν σε συζήτηση στρογγυλής τραπέζης του καθιερωμένου κύκλου μας «Ελληνογαλλικές συζητήσεις» για ένα πολύ επίκαιρο θέμα: διατροφή
Τη γεωπόνο Dominique Barjolle, και τη γεωγράφο Gisèle Vianey, που θα παρευρεθούν στη Θεσσαλονίκη για το 10ο ετήσιο σεμινάριο του μεσογειακού δικτύου «FONCIMED» και θα συμμετάσχουν σε συζήτηση στρογγυλής τραπέζης του καθιερωμένου κύκλου μας «Ελληνογαλλικές συζητήσεις» για ένα πολύ επίκαιρο θέμα: διατροφή
Ce mois de novembre vous offre l’opportunité, à
travers les activités de l’Institut français, de
rencontrer plusieurs personnalités françaises
d’horizons professionnels diversifiés.
Dominique Barjolle, ingénieure agronome, et
Gisèle Vianey, géographe, présentes à
Thessalonique pour le 10ème séminaire annuel
du réseau méditerranéen FONCIMED,
participeront à une table-ronde de notre cycle de
conversations franco-helléniques sur un thème
très actuel : « l’alimentation et la consommation
éthique ».
Le journaliste Jean Quatremer, spécialiste des questions européennes et correspondant à Bruxelles du quotidien Libération, livrera son point de vue sur la perception qu’ont les citoyens européens de l’Union européenne, sur les craintes et les espoirs qu’elle suscite au cours d’un débat intitulé « la faute à l’Europe ? ».
La dessinatrice Cécile Bideau, qui vient de publier l’album de bande dessinée « L’écorce des choses » sera l’invitée d’honneur française de la 16ème édition du salon de la BD et des jeux de stratégie, organisé à l’Institut français. L’artiste visuel Philippe Laferrière, domicilié à Thessalonique et Chistos Alaveras nous présenteront une exposition retraçant leurs travaux récents et dévoileront à la fin de l’exposition une performance artistique créée spécialement pour l’occasion.
Le compositeur et chef d’orchestre Philippe Forget, que nous avons le plaisir d’accueillir régulièrement à Thessalonique, viendra animer un séminaire à l’attention des professionnels et étudiants de monodie et de chant lyrique.
Enfin, le festival international du film de Thessalonique nous donnera l’occasion de rencontrer deux grandes figures du cinéma français : Tony Gatlif et Jean-Marc Barr.
Bonne lecture et soyez les bienvenus à l’Institut français !
Directeur de l’Institut français de Thessalonique
Le journaliste Jean Quatremer, spécialiste des questions européennes et correspondant à Bruxelles du quotidien Libération, livrera son point de vue sur la perception qu’ont les citoyens européens de l’Union européenne, sur les craintes et les espoirs qu’elle suscite au cours d’un débat intitulé « la faute à l’Europe ? ».
La dessinatrice Cécile Bideau, qui vient de publier l’album de bande dessinée « L’écorce des choses » sera l’invitée d’honneur française de la 16ème édition du salon de la BD et des jeux de stratégie, organisé à l’Institut français. L’artiste visuel Philippe Laferrière, domicilié à Thessalonique et Chistos Alaveras nous présenteront une exposition retraçant leurs travaux récents et dévoileront à la fin de l’exposition une performance artistique créée spécialement pour l’occasion.
Le compositeur et chef d’orchestre Philippe Forget, que nous avons le plaisir d’accueillir régulièrement à Thessalonique, viendra animer un séminaire à l’attention des professionnels et étudiants de monodie et de chant lyrique.
Enfin, le festival international du film de Thessalonique nous donnera l’occasion de rencontrer deux grandes figures du cinéma français : Tony Gatlif et Jean-Marc Barr.
Bonne lecture et soyez les bienvenus à l’Institut français !
Directeur de l’Institut français de Thessalonique
και ηθική κατανάλωση.
Τον δημοσιογράφο Jean Quatremer, ειδικό στις ευρωπαϊκές υποθέσεις και ανταποκριτή της Libération στις Βρυξέλλες, ο οποίος θα καταθέσει τις απόψεις του σχετικά με την αντίληψη που έχουν οι ευρωπαίοι πολίτες καθώς και τους φόβους και τις ελπίδες που γεννά η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε συζήτηση με τίτλο «Φταίει η Ευρώπη;».
Τη σχεδιάστρια Cécile Bideau, η οποία μόλις κυκλοφόρησε το άλμπουμ της «Ο φλοιός των πραγμάτων» και θα είναι η επίσημη προσκεκλημένη της 16ης έκθεσης κόμικς και παιχνιδιών στρατηγικής στο Γαλλικό Ινστιτούτο.
Τον καλλιτέχνη Philippe Laferriere, κάτοικο Θεσσαλονίκης και τον Χρήστο Αλαβέρα οι οποίοι θα εκθέσουν τα τελευταία έργα τους και θα παρουσιάσουν μια περφόρμανς ειδικά σχεδιασμένη για την έκθεση.
Τον συνθέτη και διευθυντή ορχήστρας Philippe Forget που έχουμε τη χαρά να φιλοξενούμε τακτικά στη Θεσσαλονίκη. Αυτή τη φορά, θα βρεθεί στην πόλη μας για να πραγματοποιήσει σεμινάριο για επαγγελματίες και σπουδαστές μονωδίας και όπερας. Τέλος, το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης θα μας δώσει την ευκαιρία να συναντήσουμε δύο μεγάλες προσωπικότητες του
Τον δημοσιογράφο Jean Quatremer, ειδικό στις ευρωπαϊκές υποθέσεις και ανταποκριτή της Libération στις Βρυξέλλες, ο οποίος θα καταθέσει τις απόψεις του σχετικά με την αντίληψη που έχουν οι ευρωπαίοι πολίτες καθώς και τους φόβους και τις ελπίδες που γεννά η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε συζήτηση με τίτλο «Φταίει η Ευρώπη;».
Τη σχεδιάστρια Cécile Bideau, η οποία μόλις κυκλοφόρησε το άλμπουμ της «Ο φλοιός των πραγμάτων» και θα είναι η επίσημη προσκεκλημένη της 16ης έκθεσης κόμικς και παιχνιδιών στρατηγικής στο Γαλλικό Ινστιτούτο.
Τον καλλιτέχνη Philippe Laferriere, κάτοικο Θεσσαλονίκης και τον Χρήστο Αλαβέρα οι οποίοι θα εκθέσουν τα τελευταία έργα τους και θα παρουσιάσουν μια περφόρμανς ειδικά σχεδιασμένη για την έκθεση.
Τον συνθέτη και διευθυντή ορχήστρας Philippe Forget που έχουμε τη χαρά να φιλοξενούμε τακτικά στη Θεσσαλονίκη. Αυτή τη φορά, θα βρεθεί στην πόλη μας για να πραγματοποιήσει σεμινάριο για επαγγελματίες και σπουδαστές μονωδίας και όπερας. Τέλος, το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης θα μας δώσει την ευκαιρία να συναντήσουμε δύο μεγάλες προσωπικότητες του
γαλλικού κινηματογράφου: τον Tony Gatlif και τον
Jean-Marc Barr.
Καλή ανάγνωση και σας προσκαλούμε με χαρά στο Γαλλικό Ινστιτούτο!
Philippe Ray
Γενικός Πρόξενος της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη Διευθυντής του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης
Καλή ανάγνωση και σας προσκαλούμε με χαρά στο Γαλλικό Ινστιτούτο!
Philippe Ray
Γενικός Πρόξενος της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη Διευθυντής του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης
Philippe Ray
|
Consul général de France à Thessalonique
|
1
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Ελληνογαλλικές συζητήσεις της
Θεσσαλονίκης
Ηθική κατανάλωση τροφίμων |
Conversations franco-helléniques de
Thessalonique
Alimentation et consommation éthique |
Τετάρτη 1η Noεμβρίου 2017, 18:00
Mercredi 1er novembre, 18h00
Στο περιθώριο του διεθνούς συνεδρίου Foncimed
2017 (http://www.sad.inra.fr/Evenements/Foncier-
en-Mediterranee-Foncimed-2017) – το οποίο
πραγματοποιείται στη Θεσσαλονίκη από τις 2 έως
τις 4 Νοεμβρίου στο Συνεδριακό Κέντρο της
Τράπεζας Πειραιώς – το Γαλλικό Ινστιτούτο
Θεσσαλονίκης διοργανώνει, σε συνεργασία με
το Τμήμα Τεχνολόγων Γεωπόνων του
Αλεξάνδρειου ΤΕΙ Θεσσαλονίκης διάλεξη στην
οποία 4 γυναίκες επιστήμονες, δύο Ελληνίδες και
δύο Γαλλίδες θα αναφερθούν σε θέματα ηθικής
κατανάλωσης στον τομέα γεωργικών
προϊόντων διατροφής, όπως οι νέες σχέσεις
μεταξύ πόλης και υπαίθρου ή τα άμεσα κανάλια
διανομής.
Ταυτόχρονη μετάφραση - Ελεύθερη Είσοδος
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους φοιτητές-τριες.
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους φοιτητές-τριες.
En marge du séminaire FONCIMED
(http://www.sad.inra.fr/Evenements/Foncier-en- Mediterranee-Foncimed-2017) – qui a lieu à Thessalonique du 2 au 4 novembre au Centre de congrès de la Banque Peiraius – l'Institut français de Thessalonique organise, en partenariat avec l’Université Technologique de
Thessalonique
conférence ouverte au laquelle interviendront 4 françaises et deux grecques sur le thème de la consommation éthique dans le domaine agro-alimentaire, tels que les nouveaux liens entre l’espace urbain et la campagne ou les
(ATEI), une
grand public, dans
spécialistes, deux
|
|
circuits courts en matière de distribution.
|
Συνεδριακό Κέντρο της Τράπεζας Πειραιώς
Κατούνη 14, Λαδάδικα
Κατούνη 14, Λαδάδικα
Traduction simultanée - Entrée libre
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiant-es.
Centre de Congrès de la Banque Peiraius
Katouni 14, Ladadika
http://www.piraeusconferencecenter.gr/
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiant-es.
Centre de Congrès de la Banque Peiraius
Katouni 14, Ladadika
http://www.piraeusconferencecenter.gr/
2
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Ελληνογαλλικές Συζητήσεις της
Θεσσαλονίκης
Φταίει η Ευρώπη;
Φταίει η Ευρώπη;
Conversations franco-helléniques de
Thessalonique
La faute à l’Europe ?
La faute à l’Europe ?
Τετάρτη 8 Νοεμβρίου, 18:30
Mercredi 8 novembre 18h30
Μπορούμε να είμαστε ακόμα Ευρωπαίοι; Πάρα
πολλές οι αποτυχίες. Από την οικονομία, τον
κοινωνικό τομέα, την άμυνα έως τον έλεγχο των
εξωτερικών συνόρων. Αχαλίνωτος
φιλελευθερισμός και πολύ λίγη δημοκρατία.
Είναι εύκολο να καταρτίσουμε έναν κατάλογο κατηγοριών εναντίον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποκρύπτοντας την ευθύνη όσων ευνοούσαν αυτή την κατάσταση: των κρατών, των ιθυνόντων της Ένωσης - που πρόδωσαν το όνειρο των ιδρυτών της - και των δημαγωγών που προσπαθούν να μας πείσουν ότι η επιστροφή στο
Είναι εύκολο να καταρτίσουμε έναν κατάλογο κατηγοριών εναντίον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποκρύπτοντας την ευθύνη όσων ευνοούσαν αυτή την κατάσταση: των κρατών, των ιθυνόντων της Ένωσης - που πρόδωσαν το όνειρο των ιδρυτών της - και των δημαγωγών που προσπαθούν να μας πείσουν ότι η επιστροφή στο
Peut-on encore être européen ? Trop d’échecs,
de l’économie au contrôle des frontières
extérieures en passant par le social ou la défense.
Trop de libéralisme débridé. Et trop peu de
démocratie.
Il est facile de dresser une liste d'accusations contre l’Union Européenne en dissimulant la responsabilité de ceux qui ont favorisé cette situation : les États, les maîtres de l’Union qui ont trahi le rêve des pères fondateurs et les démagogues qui essaient de faire croire qu’un retour vers le passé résoudrait tous les
Il est facile de dresser une liste d'accusations contre l’Union Européenne en dissimulant la responsabilité de ceux qui ont favorisé cette situation : les États, les maîtres de l’Union qui ont trahi le rêve des pères fondateurs et les démagogues qui essaient de faire croire qu’un retour vers le passé résoudrait tous les
παρελθόν θα λύσει όλα τα προβλήματα.
Είναι καιρός να ξαναδούμε αυτά που μας προσέφερε η Ένωση μέχρι τώρα, μια Ένωση που ποτέ δεν φαινόταν τόσο εύθραυστη, να απειλείται από το εξωτερικό και από το εσωτερικό με το "Brexit", την άνοδο των εθνικισμών και τα εξτρεμιστικά κόμματα.
Η συζήτηση μεταξύ του Jean Quatremer και του Χρήστου Φραγκονικονόπουλου στοχεύει να διακρίνει την αλήθεια από το ψέμα, να αποδομήσει τα επιχειρήματα των ευρωφοβικών και των ευρωσκεπτικιστών και να καταδείξει ότι το ευρωπαϊκό οικοδόμημα, παρά τις απαιτούμενες ριζικές βελτιώσεις, παραμένει χώρος ειρήνης σε έναν ασταθή κόσμο.
Είναι καιρός να ξαναδούμε αυτά που μας προσέφερε η Ένωση μέχρι τώρα, μια Ένωση που ποτέ δεν φαινόταν τόσο εύθραυστη, να απειλείται από το εξωτερικό και από το εσωτερικό με το "Brexit", την άνοδο των εθνικισμών και τα εξτρεμιστικά κόμματα.
Η συζήτηση μεταξύ του Jean Quatremer και του Χρήστου Φραγκονικονόπουλου στοχεύει να διακρίνει την αλήθεια από το ψέμα, να αποδομήσει τα επιχειρήματα των ευρωφοβικών και των ευρωσκεπτικιστών και να καταδείξει ότι το ευρωπαϊκό οικοδόμημα, παρά τις απαιτούμενες ριζικές βελτιώσεις, παραμένει χώρος ειρήνης σε έναν ασταθή κόσμο.
problèmes.
Il est temps de redire ce que l’Union nous a apporté à l’heure où elle n’a jamais paru aussi fragile, menacée de l’extérieur, et de l’intérieur par le Brexit, la montée des nationalismes et des partis extrémistes. La conversation entre Jean Quatremer et Christos Frangkonikolopoulos vise à démêler le vrai du faux, démonter les arguments des europhobes et eurosceptiques et montrer que, même si elle nécessite encore de profondes améliorations, la construction européenne demeure un espace de paix dans un monde instable.
Il est temps de redire ce que l’Union nous a apporté à l’heure où elle n’a jamais paru aussi fragile, menacée de l’extérieur, et de l’intérieur par le Brexit, la montée des nationalismes et des partis extrémistes. La conversation entre Jean Quatremer et Christos Frangkonikolopoulos vise à démêler le vrai du faux, démonter les arguments des europhobes et eurosceptiques et montrer que, même si elle nécessite encore de profondes améliorations, la construction européenne demeure un espace de paix dans un monde instable.
3
Intervenants :
Jean
QUATREMER,
journaliste,
Correspondant auprès de l'UE du journal
Libération
Christos FRAGKONIKOLOPOULOS,
Professeur associé en relations internationales & Chaire européenne Jean Monnet en journalisme, Univ. Aristote de
Professeur associé en relations internationales & Chaire européenne Jean Monnet en journalisme, Univ. Aristote de
Thessalonique
Εισηγητές:
- Κ. Jean QUATREMER, Δημοσιογράφος,
Ανταποκριτής της εφημερίδας Libération - -
- Κ. Jean QUATREMER, Δημοσιογράφος,
Ανταποκριτής της εφημερίδας Libération - -
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Κ. Χρήστος ΦΡΑΓΚΟΝΙΚΟΛΟΠΟΥΛΟΣ,
Αν. Καθηγητής Διεθνών Σχέσεων & Κάτοχος Έδρας Jean Monnet, Τμ.
Αν. Καθηγητής Διεθνών Σχέσεων & Κάτοχος Έδρας Jean Monnet, Τμ.
Δημοσιογραφίας και Μ.Μ.Ε., Α.Π.Θ.
Συντονισμός: Ρεβέκα ΠΑΙΔΗ, Πανεπιστημιακή
Υπότροφος, Τμήμα Διεθνών Σχέσεων και
Ευρωπαϊκών Σπουδών, παν. Μακεδονίας.
Ταυτόχρονη μετάφραση - Ελεύθερη Είσοδος
Τελλόγλειο Ίδρυμα Τεχνών A.Π.Θ.
Αγίου Δημητρίου, 159Α
Αγίου Δημητρίου, 159Α
Fondation Tellogleio
159A Saint-Dimitri
http://www.teloglion.gr/
159A Saint-Dimitri
http://www.teloglion.gr/
-
Traduction simultanée - Entrée libre
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiant-es.
Traduction simultanée - Entrée libre
Des attestations de présence seront délivrées aux étudiant-es.
Modération : Revecca PEDI : Chercheuse à
l’univ. de Macédoine, Département des études
européennes et internationales
Θα δοθεί βεβαίωση παρακολούθησης στους
φοιτητές-τριες.
4
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Κινηματογραφική Λέσχη Γαλλικού
Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης
Πώς έφτασα να μισώ τα Μαθηματικά;
Ciné-club de l’Institut français de
Thessalonique
Comment j’ai détesté les maths
Comment j’ai détesté les maths
Τρίτη 7 Noεμβρίου, 19.30
mardi 7 novembre, 19h30
L’Association Nouvelle Amicale en partenariat avec l’Institut français de Thessalonique vous invite à la première séance du ciné-club ! Comment j’ai détesté les maths ?
Documentaire français d’Olivier Peyon (2013)
Avec Cédric Villani, François Sauvageot, Anne Siety
Le film est en français sous-titré en grec.
Entrée libre
L’Association Nouvelle Amicale en partenariat avec l’Institut français de Thessalonique vous invite à la première séance du ciné-club ! Comment j’ai détesté les maths ?
Documentaire français d’Olivier Peyon (2013)
Avec Cédric Villani, François Sauvageot, Anne Siety
Le film est en français sous-titré en grec.
Entrée libre
H Nouvelle Amicale σε συνεργασία με το
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, σας
προσκαλεί στην πρώτη προβολή του
προγράμματος Ciné Club !
Πώς έφτασα να μισώ τα Μαθηματικά;
Γαλλικό ντοκυμαντέρ του Olivier Peyon (2013)
Με τους: Cédric Villani, François Sauvageot,
Anne Siety,
Πώς κατόρθωσαν τα μαθηματικά να γίνουν τόσο
μισητά τη στιγμή που κυβερνούν όλον τον κόσμο;
Μέσα από ένα ταξίδι σε κάθε γωνιά του κόσμου
μαζί με τους πιο μεγάλους μαθηματικούς, αυτή η
ταινία μας διηγείται πώς οι μαθηματικοί άλλαξαν
τη ζωή μας άλλες φορές προς το καλύτερο και
άλλες προς το χειρότερο.
Comment les maths en sont-elles arrivées à
souffrir d’une telle désaffection au moment
même où elles dirigent le monde ? A travers un
voyage aux quatre coins du monde avec les plus
grands mathématiciens, ce film nous raconte
comment les mathématiques ont bouleversé
notre monde, pour le meilleur... et parfois pour le
pire.
Η ταινία είναι στα γαλλικά με ελληνικούς
υπότιτλους.
Είσοδος ελεύθερη
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
Institut français de Thessalonique
www.ift.gr
www.ift.gr
5
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Έκθεση κόμικς και παιχνιδιών
στρατηγικής
Salon de la BD et des jeux de stratégie
10-12 Noεμβρίου 2017
10-12 novembre 2017
Το “Comic ‘N’ Play” πλησιάζει ! Φέτος, γιορτάζει
16 χρόνια ζωής και από τις 10 έως τις 12
Νοεμβρίου το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
θα ζωντανεύσει με συναντήσεις από συγγραφείς
και εικονογράφους που θα είναι παρόντες στην
έκθεση. Στο πρόγραμμα, μικροί και μεγάλοι θα
βρουν σίγουρα κάτι που τους ενδιαφέρει από τα
πολλά προτεινόμενα είδη, στα σταντ και τις
παράλληλες εκδηλώσεις (διαλέξεις, εργαστήρια,
παιχνίδια, αγορά κόμικς)!
Προσκεκλημένοι καλλιτέχνες:
Προσκεκλημένοι καλλιτέχνες:
Le salon annuel “Comic ‘N’ Play” approche à
grands pas ! Pour cette 16e édition, du 10 au 12
novembre, l’Institut français de Thessalonique
s'anime au gré des rencontres avec des auteurs
et des illustrateurs présents. Petits et grands se
retrouveront à coup sûr dans les nombreux
genres proposés, stands et dans les
événements parallèles (conférences, ateliers,
jeux, vente des BD)!
Artistes invités :
Artistes invités :
▪ Cécile BIDAULT : Γεννήθηκε το 1993 και ζει
στο Παρίσι, όπου φοίτησε στη σχολή Estienne -
Ανώτατη Σχολή Γραφιστικής και Βιομηχανικών
Τεχνών (École supérieure des arts et industries
graphiques-ESAIG) και στη συνέχεια στις
Διακοσμητικές Τέχνες.
▪ Παναγιώτης ΓΙΑΚΑΣ
▪ Κων/νος ΣΚΛΑΒΕΝΙΤΗΣ
Για περισσότερα στον ιστότοπο (αγγλικά και ελληνικά):
http://www.comic-n-play.gr/kalesmenoi- blog/fetinoi-kalesmenoi.html
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
▪ Παναγιώτης ΓΙΑΚΑΣ
▪ Κων/νος ΣΚΛΑΒΕΝΙΤΗΣ
Για περισσότερα στον ιστότοπο (αγγλικά και ελληνικά):
http://www.comic-n-play.gr/kalesmenoi- blog/fetinoi-kalesmenoi.html
Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
▪ Cécile BIDAULT : Née en 1993, elle vit à
Paris où elle a étudié à l’école Estienne (Ecole
supérieur des Arts et industries graphiques-
ESAIG) et ensuite les arts décoratifs.
▪ Panayiotis GIAKAS
▪ Constantin SKLAVENITIS
Pour tout connaître de l’édition 2017, rendez- vous sur le site (en gr. et en anglais):
http ://www.comic-n-play.gr/kalesmenoi- blog/fetinoi-kalesmenoi.html
Institut français de Thessalonique
www.ift.gr
▪ Panayiotis GIAKAS
▪ Constantin SKLAVENITIS
Pour tout connaître de l’édition 2017, rendez- vous sur le site (en gr. et en anglais):
http ://www.comic-n-play.gr/kalesmenoi- blog/fetinoi-kalesmenoi.html
Institut français de Thessalonique
www.ift.gr
6
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Εξ(ισ)ώσεις
Έκθεση-Εικαστική δράση
ΠΑΡΑΛΛΗΛΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΤΗΣ 6ης ΜΠΙΕΝΑΛΕ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΤΕΧΝΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Έκθεση-Εικαστική δράση
ΠΑΡΑΛΛΗΛΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΤΗΣ 6ης ΜΠΙΕΝΑΛΕ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΤΕΧΝΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Expulsion-Equation
Exposition-Performance
PROGRAMME PARALLELE
DE LA 6e BIENNALE D’ART CONTEMPORAIN DE THESSALONIQUE
Exposition-Performance
PROGRAMME PARALLELE
DE LA 6e BIENNALE D’ART CONTEMPORAIN DE THESSALONIQUE
22 Νοεμβρίου-15 Δεκεμβρίου
Στην προτεινόμενη έκθεση, οι δυο εικαστικοί Philippe Laferrière και Χρήστος Αλαβέρας θα παρουσιάσουν μια εγκατάσταση που θα περιλαμβάνει παλιά και νέα έργα από όλη τη πορεία τους στην τέχνη καθώς επίσης και επίκαιρα έργα που αφορούν στην κρίση της εστίας, ως γενικότερη έννοια σε μια συνολική ζωγραφική-χωρική εγκατάσταση που θα εξιστορεί και θα σχολιάζει την αιώνια και την τωρινή σχέση ανθρώπου και εστίας.
Εγκαίνια: Τετάρτη 22 Νοεμβρίου, 19:30
Tην ημέρα των εγκαινίων θα πραγματοποιηθεί δρώμενο-περφόρμανς στο οποίο θα συμμετέχουν εκτός από τους δύο εικαστικούς η χορογράφος Αντωνία Πιτουλίδου με την ομάδα πειραματικού χορού The Manzins και η fia so με free style
Ώρες λειτουργίας: Καθημερινά 17.30-20.30 Σάββατο 10.30-13.00
Στην προτεινόμενη έκθεση, οι δυο εικαστικοί Philippe Laferrière και Χρήστος Αλαβέρας θα παρουσιάσουν μια εγκατάσταση που θα περιλαμβάνει παλιά και νέα έργα από όλη τη πορεία τους στην τέχνη καθώς επίσης και επίκαιρα έργα που αφορούν στην κρίση της εστίας, ως γενικότερη έννοια σε μια συνολική ζωγραφική-χωρική εγκατάσταση που θα εξιστορεί και θα σχολιάζει την αιώνια και την τωρινή σχέση ανθρώπου και εστίας.
Εγκαίνια: Τετάρτη 22 Νοεμβρίου, 19:30
Tην ημέρα των εγκαινίων θα πραγματοποιηθεί δρώμενο-περφόρμανς στο οποίο θα συμμετέχουν εκτός από τους δύο εικαστικούς η χορογράφος Αντωνία Πιτουλίδου με την ομάδα πειραματικού χορού The Manzins και η fia so με free style
Ώρες λειτουργίας: Καθημερινά 17.30-20.30 Σάββατο 10.30-13.00
22 novembre-15 décembre
Dans cette exposition, les deux artistes, Philippe
Laferrière et Christos Alaveras, présentent une installation constituée d’œuvres plus anciennes représentatives de leur parcours artistique ainsi que d’œuvres très récentes liées à la crise du foyer dans son sens le plus large, dans un ensemble composé de peintures et d’occupation de l’espace qui retracera et commentera la relation éternelle et actuelle de l’homme et du foyer.
Vernissage : mercredi le 22 novembre, 19h30
Le jour du vernissage il y aura un spectacle avec les artistes, la chorégraphe Antonia Pitoulidou et l’équipe de danse expérimentale The Manzins et fia so με free style
Horaires d’ouverture :
Du lundi au vendredi 17h30-20h30 Samedi 10h30-13h00
Dans cette exposition, les deux artistes, Philippe
Laferrière et Christos Alaveras, présentent une installation constituée d’œuvres plus anciennes représentatives de leur parcours artistique ainsi que d’œuvres très récentes liées à la crise du foyer dans son sens le plus large, dans un ensemble composé de peintures et d’occupation de l’espace qui retracera et commentera la relation éternelle et actuelle de l’homme et du foyer.
Vernissage : mercredi le 22 novembre, 19h30
Le jour du vernissage il y aura un spectacle avec les artistes, la chorégraphe Antonia Pitoulidou et l’équipe de danse expérimentale The Manzins et fia so με free style
Horaires d’ouverture :
Du lundi au vendredi 17h30-20h30 Samedi 10h30-13h00
7
Κλειστά την Κυριακή
Fermé dimanche
Πρωινές ώρες (10.00-13.00): υποδοχή
σχολείων κατόπιν συνεννόησης για ξενάγηση και
εργαστήριο σχετικό με την θεματική της έκθεσης
με τους καλλιτέχνες.
Για περισσότερα: http://www.ift.gr/el/
Για περισσότερα: http://www.ift.gr/el/
En matinée : (lundi au vendredi 10h00-13h00)
accueil réservé aux écoles après réservation pour une visite guidée de l’exposition et un atelier thématique proposé par les artistes.
En savoir plus : http://www.ift.gr/fr/
accueil réservé aux écoles après réservation pour une visite guidée de l’exposition et un atelier thématique proposé par les artistes.
En savoir plus : http://www.ift.gr/fr/
Αίθουσα Allatini-Dassault
Salle Allatini-Dassault
8
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Σεμινάριο μονωδίας και μελοδραματικής
με τίτλο « Mélodie Française »
Séminaire de monodie et de chant
lyrique intitulé « Mélodie Française »
27, 28 & 30 Nοεμβρίου 2017
Το Κρατικό Ωδείο Θεσσαλονίκης πραγματοποιεί στις 27, 28 και 30 Νοεμβρίου 2017 σεμινάριο για επαγγελματίες και σπουδαστές μονωδίας και μελοδραματικής με τίτλο Mélodie Française με τον αναγνωρισμένο Γάλλο μαέστρο, διευθυντή χορωδιών και συνθέτη, Philippe Forget.
Ο Philippe Forget θα δουλέψει με τα τμήματα μονωδίας πάνω σε γαλλικό πρόγραμμα - Ravel, Debussy, Poulenc, Fauré, Satie, αλλά και Boris Vian, Gainsbourg, Kosma - που είναι ένα ιδιαίτερο και όχι αρκετά προβεβλημένο κομμάτι του ρεπερτορίου των τραγουδιστών.
Το Κρατικό Ωδείο Θεσσαλονίκης πραγματοποιεί στις 27, 28 και 30 Νοεμβρίου 2017 σεμινάριο για επαγγελματίες και σπουδαστές μονωδίας και μελοδραματικής με τίτλο Mélodie Française με τον αναγνωρισμένο Γάλλο μαέστρο, διευθυντή χορωδιών και συνθέτη, Philippe Forget.
Ο Philippe Forget θα δουλέψει με τα τμήματα μονωδίας πάνω σε γαλλικό πρόγραμμα - Ravel, Debussy, Poulenc, Fauré, Satie, αλλά και Boris Vian, Gainsbourg, Kosma - που είναι ένα ιδιαίτερο και όχι αρκετά προβεβλημένο κομμάτι του ρεπερτορίου των τραγουδιστών.
27, 28 & 30 novembre 2017
Le conservatoire national de Thessalonique organise un séminaire intitulé Mélodie Française qui s’adresse aux professionnels et aux étudiants de monodie et chant lyrique. Animé par le français chef d’orchestre reconnu, Philippe Forget, le séminaire aura lieu le 27, 28 et 30 novembre. Philippe Forget travaillera avec les écoles de chant sur le répertoire de musique française - Ravel, Debussy, Poulenc, Fauré, Satie, mais aussi Boris Vian, Gainsbourg, Kosma - qui est spécial et peu connu du répertoire des chanteurs.
Le conservatoire national de Thessalonique organise un séminaire intitulé Mélodie Française qui s’adresse aux professionnels et aux étudiants de monodie et chant lyrique. Animé par le français chef d’orchestre reconnu, Philippe Forget, le séminaire aura lieu le 27, 28 et 30 novembre. Philippe Forget travaillera avec les écoles de chant sur le répertoire de musique française - Ravel, Debussy, Poulenc, Fauré, Satie, mais aussi Boris Vian, Gainsbourg, Kosma - qui est spécial et peu connu du répertoire des chanteurs.
Frais de participation au séminaire : 30 € pour les
Κόστος συμμετοχής σεμιναρίου: 30 ευρώ για membres actifs et 10 € pour les auditeurs.
τα ενεργά μέλη και 10 ευρώ για τους ακροατές. Inscriptions auprès du Secrétariat du
Δηλώσεις συμμετοχής στη Γραμματεία τουConservatoire national de Thessalonique (Mme
Κ.Ω.Θ. (κα Ράνια Μουντράκη), Φράγκων 15. Rania Moodraki), Fragkon 15.
Κρατικό Ωδείο Θεσσαλονίκης Conservatoire national de Thessalonique
http://www.odiokrat.gr/
http://www.odiokrat.gr/
9
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
CINEDOC
CINEDOC
1 & 22 Νοεμβρίου, 21:00
Το CinéDoc προβάλλει βραβευμένα ελληνικά και ξένα ντοκιμαντέρ, σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, τον Κινηματογράφο Δαναός, το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης και τον Δήμο Βόλου. Οι προβολές, που διαρκούν από τον Σεπτέμβριο έως τον Μάιο, συνοδεύονται από παράλληλες εκδηλώσεις με στόχο να ενθαρρύνουν τον διάλογο και να εμπνεύσουν συλλογικές δράσεις.
Οι ταινίες του Νοεμβρίου:
- Greek Animal Rescue
Menelaos Karamaghiolis | 65’ | 2017 | Greece
- Free Lunch Society
Christian Tod | 95’ | 2017 | Austria, Germany
Για περισσότερα:
https://www.cinedoc.gr/copy-of-films
Αίθουσα Σταύρος Τορνές, Αποθήκη 1, Λιμάνι
Το CinéDoc προβάλλει βραβευμένα ελληνικά και ξένα ντοκιμαντέρ, σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, τον Κινηματογράφο Δαναός, το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης και τον Δήμο Βόλου. Οι προβολές, που διαρκούν από τον Σεπτέμβριο έως τον Μάιο, συνοδεύονται από παράλληλες εκδηλώσεις με στόχο να ενθαρρύνουν τον διάλογο και να εμπνεύσουν συλλογικές δράσεις.
Οι ταινίες του Νοεμβρίου:
- Greek Animal Rescue
Menelaos Karamaghiolis | 65’ | 2017 | Greece
- Free Lunch Society
Christian Tod | 95’ | 2017 | Austria, Germany
Για περισσότερα:
https://www.cinedoc.gr/copy-of-films
Αίθουσα Σταύρος Τορνές, Αποθήκη 1, Λιμάνι
1 & 22 novembre, 21h00
Cinédoc propose des documentaires grecs et
étrangers primés, en partenariat avec l’Institut
français, le cinéma Danaos, le festival de cinéma
de Thessalonique et la mairie de Volos. Les
séances qui durent de septembre à mai sont
accompagnées d’actions parallèles afin
d’encourager le dialogue et inspirer des actions
collectives.
|
Les films du mois de novembre :
- Greek Animal Rescue
Menelaos Karamaghiolis | 65’ | 2017 | Grèce
- Free Lunch Society
Christian Tod | 95’ | 2017 | Austria, Allemagne
En savoir plus :
https://www.cinedoc.gr/copy-of-films
Salle Stavros Tornes, Entrepôt 1, Port
https://www.cinedoc.gr/
Menelaos Karamaghiolis | 65’ | 2017 | Grèce
- Free Lunch Society
Christian Tod | 95’ | 2017 | Austria, Allemagne
En savoir plus :
https://www.cinedoc.gr/copy-of-films
Salle Stavros Tornes, Entrepôt 1, Port
https://www.cinedoc.gr/
10
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
58ο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου
Θεσσαλονίκης
58e Festival International du film de
Thessalonique
2-12 Νοεμβρίου 2017
Γάλλοι προσκεκλημένοι:
Γάλλοι προσκεκλημένοι:
2-12 novembre 2017
Invités français : ●Tony Galtlif,
Dolphin Man
- 4 novembre, 18h00, Οlympion - 5 novembre, 15h30, S. Tornes
En savoir plus :
http://www.filmfestival.gr/default.aspx?lang=en- US&page=448
Olympion
http://www.filmfestival.gr/
Invités français : ●Tony Galtlif,
Dolphin Man
- 4 novembre, 18h00, Οlympion - 5 novembre, 15h30, S. Tornes
En savoir plus :
http://www.filmfestival.gr/default.aspx?lang=en- US&page=448
Olympion
http://www.filmfestival.gr/
To 58o Φεστιβάλ Κινηματογράφου
Θεσσαλονίκης, η μεγάλη ετήσια γιορτή του
σινεμά, φέρνει στη Θεσσαλονίκη τις καλύτερες
ταινίες απ’ όλο τον κόσμο, κινηματογραφικές
εκπλήξεις, σημαντικούς προσκεκλημένους,
●Tony
- -
-
-
http://www.filmfestival.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=607&newsid=2578
Ολύμπιον
- -
-
-
http://www.filmfestival.gr/default.aspx?lang=el- GR&page=607&newsid=2578
Ολύμπιον
Galtlif,
4 Νοεμβρίου, 18:00, Ολύμπιον
4 Νοεμβρίου, 18:00, Ολύμπιον
Le 58e festival international du film de
Thessalonique est la grande fête annuelle du
cinéma. Il présente à Thessalonique les
meilleurs films du monde entier, des surprises
cinématographiques, des invités reconnus, des
hommages et des événements parallèles.
αφιερώματα και παράλληλες εκδηλώσεις.
παρουσιάσει την ταινία του Djam
σκηνοθέτης, παραγωγός,
réalisateur, producteur de films,
ηθοποιός, σεναριογράφος, συνθέτης που θα
acteur, scénariste, compositeur qui présentera
son film Djam
9 Νοεμβρίου, 20:00, ΑίθουσαΤζον
-
- ●
- ●
9 novembre, 20h00, salle John Kassavetis
Κασσαβέτης
10 novembre, 17h45, salle P. Ζannas
10 Νοεμβρίου, 17:45, Αίθουσα Π. Ζάννας
Jean-Marc Barr, ηθοποιός και σκηνοθέτης,
●
αφηγητής στην ταινία Dolphin Man
αφηγητής στην ταινία Dolphin Man
Jean-Marc Barr, acteur et réalisateur et
narrateur au film
5 Νοεμβρίου, 15:30, Σ. Τορνές
Αφιέρωμα στον γάλλο ποιητή, δημοσιογράφο,
σκηνοθέτη και δραματουργό Αρμάν
Γκατί (1924-2017), από τους σπουδαιότερους διανοητές του 20ου αιώνα.
Για περισσότερα:
Γκατί (1924-2017), από τους σπουδαιότερους διανοητές του 20ου αιώνα.
Για περισσότερα:
Hommage au poète, journaliste, réalisateur et
dramaturge français Armand Gatti (1924-2017),
l’un des plus grands intellectuels du 20e siècle.
11
Πολιτισμός / Culture
Νοέμβριος/Novembre 2017
Παρουσίαση λογοτεχνικού έργου
29 Νοεμβρίου, 19:30
Παρουσίαση του λογοτεχνικού έργου της κυρίας Αρχοντούλας Διαβάτη, μέλους του Συλλόγου των παλαιών μαθητών και φίλων του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης «Νouvelle Amicale».
Η συγγραφέας γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, όπου ζει και εργάζεται. Σπούδασε Νομικά και Νεοελληνική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο. Το έργο της περιλαμβάνει τέσσερα βιβλία: «Στη μάνα του νερού» εκδ. Το Ροδακιό (2004), «Το αλογάκι της Παναγίας» εκδ. Νησίδες (2012), «Φεύγω αλλά θα ξανάρθω» εκδ. Νησίδες (2014), «Σκουλαρίκι στη μύτη», εκδ. Νησίδες (2015). Με την διεισδυτική της ματιά, τη ζωντανή, ξεκάθαρη και μεστή της γραφή, το γλυκόπικρο χιούμορ που υποβόσκει στα κείμενά της, η Αρχοντούλα Διαβάτη σκιαγραφεί την πόλη μας, αναδεικνύοντας το μεγαλείο που κρύβεται στην ταπεινή καθημερινότητα.
Για το βιβλίο θα μιλήσουν οι:
- κα Σοφία Μουρατίδου (συμβολαιογράφο)
- κ. Κωνσταντίνος Μπλιάτκας (δημοσιογράφος)
- κα Χρυσάνθη Ινάχογλου (καθηγήτρια γαλλικών).
Στο πιάνο θα συνοδεύσει ο κ. Αλέξανδρος Μιχαήλ.
Αίθουσα Allatini-Dassault
29 Νοεμβρίου, 19:30
Παρουσίαση του λογοτεχνικού έργου της κυρίας Αρχοντούλας Διαβάτη, μέλους του Συλλόγου των παλαιών μαθητών και φίλων του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης «Νouvelle Amicale».
Η συγγραφέας γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, όπου ζει και εργάζεται. Σπούδασε Νομικά και Νεοελληνική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο. Το έργο της περιλαμβάνει τέσσερα βιβλία: «Στη μάνα του νερού» εκδ. Το Ροδακιό (2004), «Το αλογάκι της Παναγίας» εκδ. Νησίδες (2012), «Φεύγω αλλά θα ξανάρθω» εκδ. Νησίδες (2014), «Σκουλαρίκι στη μύτη», εκδ. Νησίδες (2015). Με την διεισδυτική της ματιά, τη ζωντανή, ξεκάθαρη και μεστή της γραφή, το γλυκόπικρο χιούμορ που υποβόσκει στα κείμενά της, η Αρχοντούλα Διαβάτη σκιαγραφεί την πόλη μας, αναδεικνύοντας το μεγαλείο που κρύβεται στην ταπεινή καθημερινότητα.
Για το βιβλίο θα μιλήσουν οι:
- κα Σοφία Μουρατίδου (συμβολαιογράφο)
- κ. Κωνσταντίνος Μπλιάτκας (δημοσιογράφος)
- κα Χρυσάνθη Ινάχογλου (καθηγήτρια γαλλικών).
Στο πιάνο θα συνοδεύσει ο κ. Αλέξανδρος Μιχαήλ.
Αίθουσα Allatini-Dassault
Présentation d’œuvre littéraire
29 novembre, 19h30
Présentation de l’œuvre littéraire de Archontoula Diavati, membre de l'Association des anciens élèves et amis de l'Institut Français de Thessalonique « Nouvelle Amicale ». L'auteure est née à Thessalonique, où elle réside et travaille. Elle a étudié le Droit et la Littérature Grecque Moderne à l’Université Aristote de Thessalonique. Son œuvre comprend quatre livres: «La mère des eaux » éd. Rodakio (2004), «La mante religieuse» éd.Nisides (2012), «je pars, mais je reviendrai» éd.Nisides (2014), «Boucle de nez» éd. Nisides (2015). Avec son regard pénétrant, son écriture vive, claire et concise et son humour doux-amer qui sous-tend ses textes, Arhontoula Diavati esquisse le portrait de notre ville, en révèlent la grandeur qui se cache derrière la modestie du quotidien.
La présentation sera assurée par:
- Mme Sofia Mouratidou (notaire),
- M. Konstantinos Bliatkas (journaliste) et
- Mme Chrysanthi Inachoglou (professeur de
français).
M. Alexandros Michael va accompagner au piano.
Salle Allatini-Dassault
29 novembre, 19h30
Présentation de l’œuvre littéraire de Archontoula Diavati, membre de l'Association des anciens élèves et amis de l'Institut Français de Thessalonique « Nouvelle Amicale ». L'auteure est née à Thessalonique, où elle réside et travaille. Elle a étudié le Droit et la Littérature Grecque Moderne à l’Université Aristote de Thessalonique. Son œuvre comprend quatre livres: «La mère des eaux » éd. Rodakio (2004), «La mante religieuse» éd.Nisides (2012), «je pars, mais je reviendrai» éd.Nisides (2014), «Boucle de nez» éd. Nisides (2015). Avec son regard pénétrant, son écriture vive, claire et concise et son humour doux-amer qui sous-tend ses textes, Arhontoula Diavati esquisse le portrait de notre ville, en révèlent la grandeur qui se cache derrière la modestie du quotidien.
La présentation sera assurée par:
- Mme Sofia Mouratidou (notaire),
- M. Konstantinos Bliatkas (journaliste) et
- Mme Chrysanthi Inachoglou (professeur de
français).
M. Alexandros Michael va accompagner au piano.
Salle Allatini-Dassault
12
Συνεχίζουν... / Et pour toujours...
Νοέμβριος/Novembre 2017
Τριμερής Έκθεση «Κοινοί Ιεροί Τόποι»
Triple exposition « Lieux saints partagés »
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017
Μικρή υπενθύμιση! Η Τριμερής Έκθεση «Κοινοί Ιεροί Τόποι» συνεχίζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου!
Περισσότερα: https://goo.gl/WCsjUU
Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Μουσείο Φωτογραφίας και Γενί Τζαμί
Μικρή υπενθύμιση! Η Τριμερής Έκθεση «Κοινοί Ιεροί Τόποι» συνεχίζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου!
Περισσότερα: https://goo.gl/WCsjUU
Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Μουσείο Φωτογραφίας και Γενί Τζαμί
Jusqu’ au 31 décembre
Petit rappel ! La triple exposition « Lieux saints partagés » se poursuit jusqu’au 31 décembre !
En savoir plus : https://goo.gl/u1wbRh
Petit rappel ! La triple exposition « Lieux saints partagés » se poursuit jusqu’au 31 décembre !
En savoir plus : https://goo.gl/u1wbRh
Le Musée macédonien d’Art
contemporain, le Musée de la Photographie
et Yeni Camii
13
Συνεχίζουν... / Et pour toujours...
Νοέμβριος/Novembre 2017
Ραδιοφωνική εκπομπή
«Όμορφη πόλη à la française»
με την Πία Μπακογιώργου
Émission radiophonique
« Omorfi poli à la française »
de Pia Bakogiorgou
Κάθε Δευτέρα 13:00-14:00
Όψεις της γαλλικής και γαλλόφωνης μουσικής κάθε Δευτέρα 13:00-14:00 από τον 95,8fm της EΡT3. Tην εκπομπή επιμελείται και παρουσιάζει η Πία Μπακογιώργου με την πολύτιμη συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
Όψεις της γαλλικής και γαλλόφωνης μουσικής κάθε Δευτέρα 13:00-14:00 από τον 95,8fm της EΡT3. Tην εκπομπή επιμελείται και παρουσιάζει η Πία Μπακογιώργου με την πολύτιμη συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.
Chaque lundi 13h00-14h00
La radio culturelle Ert3 continue ses émissions sur 95,8 FM et vous propose, tous les lundis, de 13h00 à 14h00, de la musique française et francophone d'hier et d’aujourd’hui. L’émission « Omorfi poli à la française », est présentée par Pia Bakogiorgou, avec le soutien de l’Institut français de Thessalonique.
La radio culturelle Ert3 continue ses émissions sur 95,8 FM et vous propose, tous les lundis, de 13h00 à 14h00, de la musique française et francophone d'hier et d’aujourd’hui. L’émission « Omorfi poli à la française », est présentée par Pia Bakogiorgou, avec le soutien de l’Institut français de Thessalonique.
Διαδικτυακή ακρόαση:
http://webradio.ert.gr/ert3-makedonias/
Sur le net :
ΕΡΤ3
ERT3
http://webradio.ert.gr/ert3-makedonias/
14
ΓΑΛΛΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Λεωφόρος Στρατού 2Α
54640 Θεσσαλονίκη
Τηλ. 2310 821 231
www.ift.gr
54640 Θεσσαλονίκη
Τηλ. 2310 821 231
www.ift.gr
INSTITUT FRANÇAIS DE THESSALONIQUE
Leoforos Stratou 2A
54640 Thessalonique
Tél. 2310 821 231
www.ift.gr
No comments:
Post a Comment